pintar


pintar
v.
1 to paint.
pintar algo de verde/azul to paint something green/blue
Ella pintó la pared She painted the wall.
Ella pinta muy bonito She paints very nice.
El escritor pintó el evento The writer described the event.
2 to draw.
pintó una casa she drew a house
3 to paint, to describe.
me pintó la escena con pelos y señales he painted the scene in graphic detail
4 to count (informal) (significar, importar).
aquí no pinto nada there's no place for me here
¿qué pinto yo en este asunto? where do I come in?
5 to seem to be.
* * *
pintar
verbo transitivo
1 (gen) to paint; (dibujar) to draw
2 (maquillar) to make up
3 figurado (describir) to paint a picture
me lo pintaron todo tan bonito que firmé they painted such a rosy picture that I signed
verbo intransitivo
1 (gen) to paint
2 (marcar) to write
este boli no pinta this biro doesn't write
3 familiar (tener que ver) to do, have to do
él, ¿qué pintaba allí? what was he doing there?
aquí no pinto nada yo there's no place for me here
4 (en la baraja) to be trumps
verbo pronominal pintarse
1 (maquillarse) to put one's make up on
\
FRASEOLOGÍA
pintarse los labios to put lipstick on
pintarse los uñas to paint one's nails
pintárselas to be an expert
* * *
verb
1) to paint
2) draw
3) depict
* * *
1. VT
1) (Arte) [con óleo, acuarela] to paint; [con lápices, rotuladores] (=dibujar) to draw; (=colorear) to colour, color (EEUU)

el primer cuadro que pintó — the first picture he painted

pintar algo al óleo/temple — to paint sth in oils/tempera

píntame una casa — paint o draw me a house

2) (=dar una capa de pintura a) [+ pared, habitación] to paint

hace falta pintar esta habitación — this room needs painting o decorating

recién pintado — wet paint

tengo que pintar el coche — the car needs a coat of paint o a respray

pintar algo de o en blanco/azul — to paint sth white/blue

pintar algo con pistola — to spray-paint sth

3) (=describir) to paint

lo pinta todo muy negro — he paints it all very black

tal como lo pintas, no parece que haya una solución fácil — the way you describe it o paint things, it seems there is no easy solution

fiero 1., 1), ocasión 2)
4) * (=tener importancia)

¿acaso tú pintas algo en esta cuestión? — what's this got to do with you?, what business is this of yours?

¿pero qué pintamos aquí? — what on earth are we doing here?

yo en esa fiesta no pinto nada — I'd be out of place at that party

no pinta nada en la empresa — he's nobody important in the company

antes me consultaban, pero ya no pinto nada — before I was consulted but my opinion counts for nothing now

2. VI
1) (Arte) to paint

no pinto desde hace años — I haven't painted for years

2) [para decorar] to decorate

cuando terminen la obra pintaremos — when they finish the building work we'll decorate o do the decorating

3) (=manchar)
[de pintura, tinta]

ten cuidado con ese banco, que pinta — be careful, that bench has wet paint on it

¡ojo, pinta! — wet paint

4) * (=escribir) to write

este boli ya no pinta — this biro doesn't work o write

no pintéis en las mesas — don't write on the desks

5) (Bot) (=madurar) to ripen

en agosto pintan las uvas — the grapes ripen in August

6) (Naipes) to be trumps

¿qué pinta? — what's trumps?

pintan corazones — hearts are trumps

7) LAm * (=mostrarse) to look

la situación pinta mejor — things are looking up

no me gusta cómo pinta esto — I don't like the look of this

3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <cuadro/retrato> to paint; <pared/ventana> to paint

pintó la puerta de rojo — she painted the door red

b) (fam) (dibujar) to draw
c) (describir) (+ compl) to paint

nos pintó muy mal la situación — he painted a very black picture of the situation

2) (fam) (tener relación, influencia)

¿qué pintas tú en este asunto? — and where exactly do you fit into all this? (colloq)

yo allí no pinto nada — I don't have any say in what goes on there

2.
pintar vi
1)
a) (con pintura) to paint
b) (fam) (dibujar) to draw
2) (en naipes) to be trumps

pintan tréboles — clubs are trumps

3) (AmS fam) situación/negocio (+ compl) to look

la cosa no pinta nada bien — things don't look at all good (colloq)

4) (madurar) to ripen
3.
pintarse v pron (refl) (maquillarse) to put on one's/some makeup

yo no me pinto — I don't wear makeup

pintarse los ojos — to put on eye makeup

pintarse las uñas — to paint one's nails

pintárselas solo para hacer algo — (Esp fam) to be an expert at doing something (colloq)

* * *
= depict, paint.
Ex. Trial procedures aiming to increase service recognition and service usage, and the evaluation thereof, are then depicted.
Ex. The puppets were simple creations: cardboard heads painted and stitched onto pieces of cloth which formed the glove.
----
* la ocasión la pintan calva = make + hay while the sun shines.
* pintar a la esponja = sponging.
* pintar con espray = spray-paint.
* pintar de nuevo = repaint [re-paint].
* pintar en polvo = powder-coat.
* pintarse los labios = wear + lipstick.
* pintar sobre Algo ya pintado = overpaint.
* pintar sobre una decoración ocultándola o transformándola = clobbering.
* rodillo para pintar = paint roller.
* volver a pintar = repaint [re-paint].
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <cuadro/retrato> to paint; <pared/ventana> to paint

pintó la puerta de rojo — she painted the door red

b) (fam) (dibujar) to draw
c) (describir) (+ compl) to paint

nos pintó muy mal la situación — he painted a very black picture of the situation

2) (fam) (tener relación, influencia)

¿qué pintas tú en este asunto? — and where exactly do you fit into all this? (colloq)

yo allí no pinto nada — I don't have any say in what goes on there

2.
pintar vi
1)
a) (con pintura) to paint
b) (fam) (dibujar) to draw
2) (en naipes) to be trumps

pintan tréboles — clubs are trumps

3) (AmS fam) situación/negocio (+ compl) to look

la cosa no pinta nada bien — things don't look at all good (colloq)

4) (madurar) to ripen
3.
pintarse v pron (refl) (maquillarse) to put on one's/some makeup

yo no me pinto — I don't wear makeup

pintarse los ojos — to put on eye makeup

pintarse las uñas — to paint one's nails

pintárselas solo para hacer algo — (Esp fam) to be an expert at doing something (colloq)

* * *
= depict, paint.

Ex: Trial procedures aiming to increase service recognition and service usage, and the evaluation thereof, are then depicted.

Ex: The puppets were simple creations: cardboard heads painted and stitched onto pieces of cloth which formed the glove.
* la ocasión la pintan calva = make + hay while the sun shines.
* pintar a la esponja = sponging.
* pintar con espray = spray-paint.
* pintar de nuevo = repaint [re-paint].
* pintar en polvo = powder-coat.
* pintarse los labios = wear + lipstick.
* pintar sobre Algo ya pintado = overpaint.
* pintar sobre una decoración ocultándola o transformándola = clobbering.
* rodillo para pintar = paint roller.
* volver a pintar = repaint [re-paint].

* * *
pintar [A1 ]
vt
A
1 (Art) ‹cuadro/retrato/paisaje› to paint
pintar algo al óleo to paint sth in oils
2 ‹pared/puerta› to paint pintar algo DE algo:
pintó la puerta de rojo she painted the door red
3 (fam) (dibujar) to draw
píntame un perro draw me a dog
4 (describir) (+ compl) to paint
nos pintó muy mal la situación he painted a very black picture of the situation
nos pintó un cuadro/panorama desolador he painted a bleak picture/a bleak view of the situation ( o place etc)
B (en frases negativas e interrogativas)
1 (fam)
(tener relación): ¿se puede saber qué pintas tú en este asunto? and what (exactly) do you have to do with all this? (colloq), and where exactly do you fit into all this? (colloq)
no, gracias, no voy, yo ahí no pinto nada no, thanks, I'm not going, I'd be out of place there
2 (fam)
(tener influencia): yo allí no pinto nada, soy un simple empleado I don't have any say in what goes on there o (colloq) any clout there, I'm a mere employee
■ pintar
vi
A
1 (con pintura) to paint
cuando terminen de pintar colocaremos la alfombra once they've finished painting we'll lay the carpet
[ S ] ojo, pinta wet paint
2 (fam) (dibujar) to draw
no pintes en las paredes don't draw o scribble on the walls
3 (fam) (escribir) to write
esta pluma no pinta this pen doesn't write
B (en naipes) to be trumps
pintan tréboles or pinta a or en tréboles clubs are trumps
C (AmS fam) «situación/negocio» (+ compl) to look
la cosa no pinta nada bien things don't look at all good (colloq)
las cosas ya pintan mucho mejor things are looking up o looking much better (colloq)
pintarse
v pron
(refl)
A
1 (maquillarse) to put on one's makeup
tarda media hora en pintarse it takes her half an hour to put her makeup on o to get made up o to make herself up
¿tienes un espejo para que me pueda pintar? do you have a mirror so that I can put my makeup on o (colloq) do my face?
¿dónde vas, que te has pintado tanto? where are you going so madeup o with all that makeup on?
pintarse los ojos to put on eye makeup
pintarse las uñas to paint one's nails, put on nail polish
pintárselas solo (fam) (para algo positivo) to be a dabhand, be an expert; (para algo negativo) to be an expert (iro), to be a past master
2 (fam)
(mancharse): te pintaste la cara de tinta you've got(ten) ink all over your face
B (Méx arg) (largarse) to sling one's hook (colloq)
* * *

 

pintar (conjugate pintar) verbo transitivo
a) (en general) to paint;

pintó la puerta de rojo she painted the door red;

pintar algo al óleo to paint sth in oils
b) (fam) (dibujar) to draw

verbo intransitivo
1
a) (con pintura) to paint

b) (fam) (dibujar) to draw

2 (en naipes) to be trumps
pintarse verbo pronominal (refl) (maquillarse) to put on one's makeup;
pintarse los labios to put on some lipstick;

pintarse los ojos to put on eye makeup;
pintarse las uñas to paint one's nails
pintar
I verbo transitivo
1 (una superficie) to paint
2 (dibujar) to draw, sketch
3 (una situación) describe: me pintó su viaje con todo detalle, he described his trip in graphic detail
II verbo intransitivo
1 (un bolígrafo, etc) to write
2 (ser importante) to count: ella no pintaba nada allí, she was out of place there
3 (en juegos de naipes) to be trumps

'pintar' also found in these entries:
Spanish:
brocha
- haber
- óleo
- pistola
- dar
- dedicar
- entretener
- estar
- para
- retratar
- rodillo
- venado
English:
decorate
- hull
- need
- now
- paint
- paint in
- paint out
- paint over
- portrait
- roller
- stencil
- strip off
- varnish
- wall
- color
- depict
- get
- mean
- redecorate
- work
* * *
pintar
vt
1. [cuadro, pared] to paint;
pintar algo de verde/azul to paint sth green/blue
2. [dibujar] to draw;
[colorear] to colour (in);
un cuaderno de pintar [dibujar] a drawing book;
[colorear] a colouring book
3. [describir] to paint, to describe;
me pintó la escena con pelos y señales he painted the scene in graphic detail
vi
1. [con pintura] to paint;
pintar al óleo to paint in oils
2. [escribir] to write;
este bolígrafo no pinta this pen isn't working
3. Fam [significar, importar]
ella no pinta nada en esta empresa she's nobody in this company;
aquí no pinto nada, me marcho mañana there's no place for me here, I'm leaving tomorrow;
a mí no me preguntes, aquí no pinto nada don't ask me, my opinion isn't worth anything round here;
¿qué pinto yo en este asunto? what's any of this got to do with me?
4. [en juegos de cartas] to be trumps;
pintan oros “oros” are trumps;
Comp
pintan bastos things are getting strained, the going's getting tough
5. Andes, RP Fam [situación]
ese casamiento pinta muy bien that marriage has every chance of succeeding;
las perspectivas pintan mal things aren't looking good
6. RP Fam [aparecer]
hace meses que no pinta nada he hasn't been around for months;
pintá por casa esta noche come round tonight
See also the pronominal verb pintarse
* * *
pintar
v/t paint;
pintar algo de rojo paint sth red;
no pintar nada fig fam not count;
¿qué pintas tu aquí? what are you doing here?
* * *
pintar vt
1) : to paint
2) : to draw, to mark
3) : to describe, to depict
pintar vi
1) : to paint, to draw
2) : to look
no pinta bien: it doesn't look good
3) fam : to count
aquí no pinta nada: he has no say here
See also the reflexive verb pintarse
* * *
pintar vb
1. (en general) to paint
he pintado un cuadro I've painted a picture
2. (dibujar) to draw [pt. drew; pp. drawn]
¿qué estás pintando? what are you drawing?
3. (bolígrafo, etc) to write [pt. wrote; pp. written]
este boli ya no pinta this biro doesn't write

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • pintar — v. tr. 1. Cobrir com tinta. 2. Aplicar cor a. 3. Representar (por traços ou desenho). 4. Colorir. 5. Descrever; representar (pela palavra ou pela escrita). 6.  [Popular] Lograr, iludir. • v. intr. 7. Começar a tomar cor. 8.  [Plebeísmo] Começar a …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • pintar — (Del lat. *pictāre, de pictus, con la n, de pingĕre). 1. tr. Representar o figurar un objeto en una superficie, con las líneas y los colores convenientes. 2. Cubrir con un color la superficie de las cosas, como una persiana, una puerta, etc. 3.… …   Diccionario de la lengua española

  • Pintar — ist der Familienname folgender Personen: Lovro Pintar (1814–1875), slowenischer Seelsorger und Politiker Luka Pintar (1857–1915), slowenischer Literarhistoriker und Slawist Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit… …   Deutsch Wikipedia

  • pintar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: pintar pintando pintado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pinto pintas pinta pintamos pintáis pintan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • pintar — pìntār (pìnter) m <G pintára> DEFINICIJA reg. onaj koji izrađuje bačve i druge drvene posude istom tehnikom (uglavnom nabijanjem obruča na duge); bačvar, kačar ONOMASTIKA pr. (prema zanimanju): Pìntāč (130, Novi Marof, Međimurje), Pȉntār… …   Hrvatski jezični portal

  • pintar — a (ou de) pintei a cozinha a creme e o quarto de verde …   Dicionario dos verbos portugueses

  • pintar — (Del lat. vulgar pinctare.) ► verbo transitivo 1 Cubrir la superficie de una cosa con pintura: ■ han pintado el techo de la sala de color azul. 2 PINTURA Representar a una persona o una cosa con pinturas: ■ ha pintado un retrato de su padre. 3… …   Enciclopedia Universal

  • pintar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Cubrir con pintura la superficie de un objeto: pintar una casa, pintar un mueble 2 prnl Ponerse pintura en la cara: pintarse la boca, pintarse los ojos 3 Representar algo o a alguien sobre alguna superficie como… …   Español en México

  • pintar — (v) (Básico) representar ideas en una superficie a través de una tinta Ejemplos: A mi hermana le gusta pintar la naturaleza muerta. El niño pintó un sol en la pared. Colocaciones: pintar al fresco, pintar del natural Sinónimos: dibujar (v)… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • pintar — {{#}}{{LM P30395}}{{〓}} {{ConjP30395}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP31121}} {{[}}pintar{{]}} ‹pin·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Representar una imagen mediante las líneas y los colores adecuados: • Este artista solo pinta paisajes montañosos.{{○}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • pintar — pinta peindre; dépeindre; enivrer; pinter. Un ostau pintat de verd : une maison peinte en vert. Si pintar : se saoûler. expr. Va vai que pinta ! cela va à ravir; c est parfait ! Parla que pinta ! il sait trouver les mots qu il faut, il s explique …   Diccionari Personau e Evolutiu


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.